一部探索世界上不同活火山的纪录片。
Gripping documentary investigating the full story of Ashley Madison, the controversial dating site that marketed itself to adulterers, and which was hacked, with users' details made public
BBC纪录片。这里是法国中部一个古老的村庄,繁忙的人类生活之外,又有着精彩的动物世界。
High-profile beauty vlogger Em Ford was a victim of online abuse and fought back. Now she targets the alarming rise of online abuse in Britain by trying to track down the trolls responsible.
Cherry Healey and Simon Lycett tell the story of how the flowers we buy travel across the world via Aalsmeer Flower Auction in Holland to reach us every day in pristine condition. We reach for flowers to express...
德·凡·图卢肯博士调查兴奋剂的世界:从那些追求名声、荣耀、和有利可图的赞助商合同的职业运动员,到如今服用合成激素来增长肌肉和追求外貌的成千上万的普通英国人。这些都是些什么药物?它们对于人体会产生什么作用?
Iran and six world powers reached a landmark nuclear agreement in 2015, and as a result the country has witnessed far-reaching changes.
Lucy Worsley traces the forgotten and fascinating story of the young Mozart's adventures in Georgian London. Arriving in 1764 as an eight-year-old boy, London held the promise of unrivalled musical opportunity. But in telling the telling the tale of Mozart's strange and unexpected encounters, Lucy reveals how life wasn't easy for the little boy in a big bustling city. With the demands of a royal performance, the humiliation of playing keyboard tricks in a London pub, a near fatal illness and finding himself heckled on the streets, it was a lot for a child to take. But London would prove pivotal, for it was here that the young Mozart made his musical breakthrough, blossoming from a precocious performer into a powerful new composer. Lucy reveals that it was on British soil that Mozart composed his first ever symphony and, with the help of a bespoke performance, she explores how Mozart's experiences in London inspired his colossal achievement. But what should have earned him rapturous applause and the highest acclaim ended in suspicion, intrigue and accusations of fraud.
曾经惊艳世人的纪录片《地球脉动》,再次由来自BBC的制作团队倾力奉献出最新的第二季。在这一季里,观众们将继续见证地球各个角落动物、植物平凡而精彩的生命瞬间。本季总共六集,分为岛屿、山脉、丛林、沙漠、草原和城市,树懒、巨蜥、狐猴、海鬣蜥、帽带企鹅、雪豹、金雕、蜘蛛猴、美洲豹……大自然的神奇之手创造的万千生物以其各自的习性自幼生活在生身土地之上。他们顺应着严苛的自然环境,顽强追逐着明日的朝阳。然而人类肆无忌惮的活动则侵蚀着其他生物的生存环境。 它们渺小而伟大,通过BBC的镜头,生命的光辉得以放大,闪耀在地球的每一个角落。
Biologist and extreme angler, Jeremy Wade, is on the hunt for freshwater fish with a taste for human flesh. Jeremy travels the globe risking life and limb, to investigate freshwater mysteries and uncover the truth about the dark secrets of our planet's rivers.
著名英国美食家Rick Stein这一次来到了上海,他在品尝地道上海菜的同时,还身体力行,走进渔村、老城区、海鲜市场,以一个英国人的视角,领略并解读了他眼中的上海文化。
从保龄球大小的冰雹到扭曲的龙卷风,地球上的天气可以说是无奇不有,但即使是我们见过的最极端的天气也无法和太阳系其他行星或宇宙中数百万光年以外的行星上的天气相比。通过参观先进的实验室和使用神奇的CGI图像,《地平线》将再现这些行星上的天气,并构建出一个任何科幻小说作者都无法想法的世界。
An in-depth look at the life and music of Manchester-based rock band, Oasis.
一名人类学家深入亚马逊丛林,希望了解一个隐居已久的部族现身,是否意味着人类完全孤立的生活方式就此告终。
1974年,中国中部地区的一名农民在距离秦始皇墓地不足1英里的地方发现了一个前所未有的发现:被埋藏在地下的8000余座兵马俑。自发现以来的40年中,考古学家和学者持续对这个令人惊叹的遗迹进行研究,并发掘出很多遗迹,但一直未能真正破解谜题。这次,国家地理频道和英国广播公司(BBC)联手,纪录了陵墓考古学家新的挖掘进程,不仅为秦始皇考古发现提供的新的启示,并且重写了中国与西方世界交流沟通的历史。
简介:英国是全世界学龄最低的国家之一。只要年满四岁,孩子就要进学校开始接受教育。要这些乳臭未干的宝宝们突然间离开父母温暖的怀抱,每天在学校里乖乖待上六个小时,他们真的能适应吗?父母们真的放心吗?老师们该怎么做才能安抚孩子们的情绪,让他们不再想家,快乐地投入到集体生活中去呢?虽然年纪小,但每个孩子都已经开始展露自己的个性,怎样因材施教,把他们培养成懂礼貌、有爱心的人呢?让我们来看看西约克郡一所普通小学开学后的第一周,一大波四岁的萌宝是怎么适应学校生活的。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
跟随沃维克·戴维斯走进《神奇动物在哪里》电影的幕后,独家采访剧组工作人员,探索罗琳的魔法世界。
Light on Earth will examine the phenomena of so-called bioluminescence.